大手銀行の大半がこの制度を導入している。
Sentence Analyzer
English Translation
The majority of big banks are introducing this system.
Furigana
Romanji
Ōte ginkō no taihan ga kono seido o dōnyūshiteiru.
Words
大手
(おおて)
major company; big company; front castle gate; force attacking the front of a castle
銀行
(ぎんこう)
bank
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
大半
(たいはん)
majority; mostly; generally
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
制度
(せいど)
system; institution; organization; organisation
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
導入
(どうにゅう)
introduction; bringing in; leading in; installation
Kanji
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
Meaning: hand
Readings: ギン、 しろがね
Meaning: silver
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
Readings: ハン、 なか.ば
Meanings: half, middle, odd number, semi-, part-
Reading: セイ
Meanings: system, law, rule
Readings: ド、 ト、 タク、 たび、 -た.い
Meanings: degrees, occurrence, time, counter for occurrences, consider, attitude
Readings: ドウ、 みちび.く
Meanings: guidance, leading, conduct, usher
Readings: ニュウ、 ジュ、 い.る、 -い.る、 -い.り、 い.れる、 -い.れ、 はい.る
Meanings: enter, insert