大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
Sentence Analyzer
English Translation
        I can assure you that honesty pays in the long run.
    
Furigana
Romanji
        Daijōbu, seijitsu de ireba saigo ni wa mukuwareru yo.
    
Words
            
                大丈夫
            
            
                (だいじょうぶ、だいじょぶ)
            
        
        
            safe; all right; alright; OK; okay; sure; certainly; surely; undoubtedly; great man; fine figure of a man
        
    
            
                誠実
            
            
                (せいじつ)
            
        
        
            sincere; honest; faithful
        
    
            
                だ
            
            
                (だ)
            
        
        
            be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
        
    
            
                要る
            
            
                (いる)
            
        
        
            to need; to want
        
    
            
                最後
            
            
                (さいご)
            
        
        
            last; end; conclusion; latest; most recent; no sooner than; right after (often having negative consequences); one's final moments
        
    
            
                に
            
            
                (に)
            
        
        
            at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                報う
            
            
                (むくう)
            
        
        
            to reward; to recompense; to repay
        
    
            
                よ
            
            
                (よ)
            
        
        
            indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!
        
    Kanji
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
                        Meanings: large, big
                    Readings: ジョウ、 たけ、 だけ
                        Meanings: length, ten shaku, measure, Mr., Ms., height, stature, all (one has), only, that's all, merely
                    Readings: フ、 フウ、 ブ、 おっと、 それ
                        Meanings: husband, man
                    Readings: セイ、 まこと
                        Meanings: sincerity, admonish, warn, prohibit, truth, fidelity
                    Readings: ジツ、 シツ、 み、 みの.る、 まこと、 みの、 みち.る
                        Meanings: reality, truth
                    Readings: サイ、 シュ、 もっと.も、 つま
                        Meanings: utmost, most, extreme
                    Readings: ゴ、 コウ、 のち、 うし.ろ、 うしろ、 あと、 おく.れる
                        Meanings: behind, back, later
                    Readings: ホウ、 むく.いる
                        Meanings: report, news, reward, retribution