大雪のために、列車は延着した。

Sentence Analyzer

大雪 ために 列車 延着した

English Translation

The train was delayed on account of a heavy snow.

Furigana

大雪(おおゆき)のために、列車(れっしゃ)延着(えんちゃく)した。

Romanji

Ōyuki no tameni, ressha wa enchakushita.

Words

大雪 (おおゆき、たいせつ)
heavy snow; "major snow" solar term (approx. Dec. 7)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
為に (ために)
for; for the sake of; to one's advantage; in favor of; in favour of; on behalf of; because of; as a result of
列車 (れっしゃ)
train (ordinary)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
延着 (えんちゃく)
delayed arrival

Kanji

Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: セツ、 ゆき
Meaning: snow
Readings: レツ、 レ
Meanings: file, row, rank, tier, column
Readings: シャ、 くるま
Meaning: car
Readings: エン、 の.びる、 の.べる、 の.べ、 の.ばす
Meanings: prolong, stretching
Readings: チャク、 ジャク、 き.る、 -ぎ、 き.せる、 -き.せ、 つ.く、 つ.ける
Meanings: don, arrive, wear, counter for suits of clothing