大雪のために私は外出できませんでした。

Sentence Analyzer

大雪 ために 外出 できません でした

English Translation

The heavy snow prevented me from going out.

Furigana

大雪(おおゆき)のために(わたし)外出(がいしゅつ)できませんでした。

Romanji

Ōyuki no tameni watashi wa gaishutsu dekimasen deshita.

Words

大雪 (おおゆき、たいせつ)
heavy snow; "major snow" solar term (approx. Dec. 7)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
為に (ために)
for; for the sake of; to one's advantage; in favor of; in favour of; on behalf of; because of; as a result of
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
外出 (がいしゅつ、そとで)
outing; trip; going out
出来る (できる)
to be able (in a position) to do; to be up to the task; to be ready; to be completed; to be made; to be built; to be good at; to be permitted (to do); to become intimate; to take up (with somebody); to grow; to be raised; to become pregnant
デス (デス)
death

Kanji

Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: セツ、 ゆき
Meaning: snow
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ガイ、 ゲ、 そと、 ほか、 はず.す、 はず.れる、 と-
Meaning: outside
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude