大雪のために列車は遅れた。
Sentence Analyzer
English Translation
I failed to come on account of a heavy snowfall.
Furigana
Romanji
Ōyuki no tameni ressha wa okureta.
Words
大雪
(おおゆき、たいせつ)
heavy snow; "major snow" solar term (approx. Dec. 7)
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
為に
(ために)
for; for the sake of; to one's advantage; in favor of; in favour of; on behalf of; because of; as a result of
列車
(れっしゃ)
train (ordinary)
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
遅れる
(おくれる)
to be late; to be delayed; to fall behind schedule; to be overdue