大雪のために列車は遅れた。
Sentence Analyzer
English Translation
        I failed to come on account of a heavy snowfall.
    
Furigana
Romanji
        Ōyuki no tameni ressha wa okureta.
    
Words
            
                大雪
            
            
                (おおゆき、たいせつ)
            
        
        
            heavy snow; "major snow" solar term (approx. Dec. 7)
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                為に
            
            
                (ために)
            
        
        
            for; for the sake of; to one's advantage; in favor of; in favour of; on behalf of; because of; as a result of
        
    
            
                列車
            
            
                (れっしゃ)
            
        
        
            train (ordinary)
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                遅れる
            
            
                (おくれる)
            
        
        
            to be late; to be delayed; to fall behind schedule; to be overdue