大通りを渡るときにはいつでも注意しないといけません。
Sentence Analyzer
English Translation
        You should be careful when crossing a big street.
    
Furigana
Romanji
        Ōdōri o wataru tokini wa itsu demo chūishinai toikemasen.
    
Words
            
                大通り
            
            
                (おおどおり)
            
        
        
            main street
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                渡る
            
            
                (わたる)
            
        
        
            to cross over; to go across; to extend; to cover; to range; to span
        
    
            
                時に
            
            
                (ときに)
            
        
        
            by the way; incidentally; sometimes; occasionally
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                何時
            
            
                (いつ)
            
        
        
            when; how soon
        
    
            
                でも
            
            
                (でも)
            
        
        
            but; however; though; nevertheless; still; yet; even so; even; however; no matter how; even if; even though; ... or something; either ... or ...; neither ... nor ...; pseudo-; quack; in-name-only; for lack of anything better to do
        
    
            
                注意
            
            
                (ちゅうい)
            
        
        
            caution; being careful; attention (heed); warning; advice
        
    
            
                と
            
            
                (と)
            
        
        
            if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
        
    Kanji
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
                        Meanings: large, big
                    Readings: ツウ、 ツ、 とお.る、 とお.り、 -とお.り、 -どお.り、 とお.す、 とお.し、 -どお.し、 かよ.う
                        Meanings: traffic, pass through, avenue, commute, counter for letters, notes, documents, etc.
                    Readings: ト、 わた.る、 -わた.る、 わた.す
                        Meanings: transit, ford, ferry, cross, import, deliver, diameter, migrate
                    Readings: チュウ、 そそ.ぐ、 さ.す、 つ.ぐ
                        Meanings: pour, irrigate, shed (tears), flow into, concentrate on, notes, comment, annotate
                    Reading: イ
                        Meanings: idea, mind, heart, taste, thought, desire, care, liking