大統領は強硬路線をとった。
Sentence Analyzer
English Translation
The President took a hard line.
Furigana
Romanji
Daitōryō wa kyōkō rosen o totta.
Words
大統領
(だいとうりょう)
president; chief executive
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
強硬
(きょうこう)
firm; vigorous; unbending; unyielding; strong; stubborn
路線
(ろせん)
route; line; alignment
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
穫る
(とる)
to harvest (a crop)
Kanji
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: トウ、 す.べる、 ほび.る
Meanings: overall, relationship, ruling, governing
Readings: リョウ、 えり
Meanings: jurisdiction, dominion, territory, fief, reign
Readings: キョウ、 ゴウ、 つよ.い、 つよ.まる、 つよ.める、 し.いる、 こわ.い
Meaning: strong
Readings: コウ、 かた.い
Meanings: stiff, hard
Readings: ロ、 ル、 -じ、 みち
Meanings: path, route, road, distance
Readings: セン、 すじ
Meanings: line, track