大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。

Sentence Analyzer

大統領 歓迎する ために 通り 飾られた

English Translation

The street was flagged to welcome the president.

Furigana

大統領(だいとうりょう)歓迎(かんげい)するために(とお)りは(はた)(かざ)られた。

Romanji

Daitōryō o kangeisuru tameni tōri wa hata de kazarareta.

Words

大統領 (だいとうりょう)
president; chief executive
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
歓迎 (かんげい)
welcome; reception
為に (ために)
for; for the sake of; to one's advantage; in favor of; in favour of; on behalf of; because of; as a result of
通り (とおり)
avenue; street; way; road; coming and going; street traffic; flow (of water, air, etc.); transmission (of sound); reach (e.g. of voice); fame; reputation; popularity; the same status or way; as (e.g. as expected, as I said); understanding; comprehension; counter for sets of things; counter for methods, ways, types
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(はた)
flag; pataka (banner)
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
飾る (かざる)
to decorate; to ornament; to adorn

Kanji

Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: トウ、 す.べる、 ほび.る
Meanings: overall, relationship, ruling, governing
Readings: リョウ、 えり
Meanings: jurisdiction, dominion, territory, fief, reign
Readings: カン、 よろこ.ぶ
Meanings: delight, joy
Readings: ゲイ、 むか.える
Meanings: welcome, meet, greet
Readings: ツウ、 ツ、 とお.る、 とお.り、 -とお.り、 -どお.り、 とお.す、 とお.し、 -どお.し、 かよ.う
Meanings: traffic, pass through, avenue, commute, counter for letters, notes, documents, etc.
Readings: キ、 はた
Meanings: national flag, banner, standard
Readings: ショク、 かざ.る、 かざ.り
Meanings: decorate, ornament, adorn, embellish