大砲が偶然発射してしまった。
Sentence Analyzer
English Translation
The cannon went off by accident.
Furigana
Romanji
Taihō ga gūzen hasshashiteshimatta.
Words
大砲
(たいほう)
gun; cannon; artillery
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
偶然
(ぐうぜん)
(by) chance; unexpectedly; suddenly; accident; fortuity; by coincidence
発射
(はっしゃ)
firing; shooting; discharge; catapult; ejaculation (sl)
Kanji
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Reading: ホウ
Meanings: cannon, gun
Readings: グウ、 たま
Meanings: accidentally, even number, couple, man & wife, same kind
Readings: ゼン、 ネン、 しか、 しか.り、 しか.し、 さ
Meanings: sort of thing, so, if so, in that case, well
Readings: ハツ、 ホツ、 た.つ、 あば.く、 おこ.る、 つか.わす、 はな.つ
Meanings: departure, discharge, publish, emit, start from, disclose, counter for gunshots
Readings: シャ、 い.る、 さ.す、 う.つ
Meanings: shoot, shine into, onto, archery