大砲が偶然発射してしまった。
Sentence Analyzer
English Translation
        The cannon went off by accident.
    
Furigana
Romanji
        Taihō ga gūzen hasshashiteshimatta.
    
Words
            
                大砲
            
            
                (たいほう)
            
        
        
            gun; cannon; artillery
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                偶然
            
            
                (ぐうぜん)
            
        
        
            (by) chance; unexpectedly; suddenly; accident; fortuity; by coincidence
        
    
            
                発射
            
            
                (はっしゃ)
            
        
        
            firing; shooting; discharge; catapult; ejaculation (sl)
        
    Kanji
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
                        Meanings: large, big
                    Reading: ホウ
                        Meanings: cannon, gun
                    Readings: グウ、 たま
                        Meanings: accidentally, even number, couple, man & wife, same kind
                    Readings: ゼン、 ネン、 しか、 しか.り、 しか.し、 さ
                        Meanings: sort of thing, so, if so, in that case, well
                    Readings: ハツ、 ホツ、 た.つ、 あば.く、 おこ.る、 つか.わす、 はな.つ
                        Meanings: departure, discharge, publish, emit, start from, disclose, counter for gunshots
                    Readings: シャ、 い.る、 さ.す、 う.つ
                        Meanings: shoot, shine into, onto, archery