大洋の底は今科学者によって調査されている。
Sentence Analyzer
English Translation
The ocean floor is being studied by some scientists.
Furigana
Romanji
Taiyō no soko wa kon kagakusha niyotte chōsasareteiru.
Words
大洋
(たいよう)
ocean
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
底
(そこ)
bottom; sole
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
今
(こん)
the current ...; this; today's ...
科学者
(かがくしゃ)
scientist
に因って
(によって)
according to; by (means of); due to; because of
調査
(ちょうさ)
investigation; examination; inquiry; enquiry; survey
Kanji
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Reading: ヨウ
Meanings: ocean, western style
Readings: テイ、 そこ
Meanings: bottom, sole, depth, bottom price, base, kind, sort
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Reading: カ
Meanings: department, course, section
Readings: ガク、 まな.ぶ
Meanings: study, learning, science
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person
Readings: チョウ、 しら.べる、 しら.べ、 ととの.う、 ととの.える
Meanings: tune, tone, meter, key (music), writing style, prepare, exorcise, investigate, harmonize, mediate
Reading: サ
Meaning: investigate