誰が、私に電報をよこしたのか。

Sentence Analyzer

電報 よこした

English Translation

Who sent me a wire?

Furigana

(だれ)が、(わたし)電報(でんぽう)をよこしたのか。

Romanji

Dare ga, watashi ni denpō o yokoshita no ka.

Words

(だれ、たれ、た)
who
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
電報 (でんぽう)
telegram
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
寄越す (よこす)
to send; to forward; to hand over (e.g. money)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way

Kanji

Readings: スイ、 だれ、 たれ、 た
Meanings: who, someone, somebody
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Reading: デン
Meaning: electricity
Readings: ホウ、 むく.いる
Meanings: report, news, reward, retribution