誰かが玄関にいるよ。

Sentence Analyzer

玄関 いる

English Translation

Someone is at the front door.

Furigana

(だれ)かが玄関(げんかん)にいるよ。

Romanji

Dare ka ga genkan ni iru yo.

Words

(だれ、たれ、た)
who
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
玄関 (げんかん)
entranceway; entry hall; vestibule; foyer; entryway; mud room
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
要る (いる)
to need; to want
()
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!

Kanji

Readings: スイ、 だれ、 たれ、 た
Meanings: who, someone, somebody
Reading: ゲン
Meanings: mysterious, occultness
Readings: カン、 せき、 -ぜき、 かか.わる、 からくり、 かんぬき
Meanings: connection, barrier, gateway, involve, concerning