誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。

Sentence Analyzer

だって 自尊心 傷つけられる

English Translation

Nobody wants his sense of worth to be damaged.

Furigana

(だれ)だって自尊心(じそんしん)(きず)つけられるのは(いや)だ。

Romanji

Dare datte jisonshin o kizutsukerareru no wa iya da.

Words

(だれ、たれ、た)
who
だって (だって)
after all; because; but; even; too; as well; also; they say; I hear; you mean
自尊心 (じそんしん)
(spirit of) self-respect; self-importance; conceit; pride
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
傷付ける (きずつける)
to wound; to injure; to hurt someone's feelings (pride, etc.); to damage; to chip; to scratch
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(いや、や)
disagreeable; detestable; unpleasant; reluctant
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: スイ、 だれ、 たれ、 た
Meanings: who, someone, somebody
Readings: ジ、 シ、 みずか.ら、 おの.ずから、 おの.ずと
Meaning: oneself
Readings: ソン、 たっと.い、 とうと.い、 たっと.ぶ、 とうと.ぶ
Meanings: revered, valuable, precious, noble, exalted
Readings: シン、 こころ、 -ごころ
Meanings: heart, mind, spirit, heart radical (no. 61)
Readings: ショウ、 きず、 いた.む、 いた.める
Meanings: wound, hurt, injure, impair, pain, injury, cut, gash, scar, weak point
Readings: ケン、 ゲン、 きら.う、 きら.い、 いや
Meanings: dislike, detest, hate