誰でも彼でもほめそやす人は誰をもほめない人である。
Sentence Analyzer
English Translation
He who praises everybody, praises nobody.
Furigana
Romanji
Dare demo kare demo homesoyasu hito wa dare o mo homenai hito de aru.
Words
誰
(だれ、たれ、た)
who
でも
(でも)
but; however; though; nevertheless; still; yet; even so; even; however; no matter how; even if; even though; ... or something; either ... or ...; neither ... nor ...; pseudo-; quack; in-name-only; for lack of anything better to do
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
褒めそやす
(ほめそやす)
to praise; to extol
人
(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
も
(も)
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
褒める
(ほめる)
to praise; to admire; to speak well
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
或
(ある)
a certain ...; some ...