憂いの反面には喜びがあるものだ。

Sentence Analyzer

憂い 反面 喜び ある もの

English Translation

Every cloud has a silver lining.

Furigana

(うれ)いの反面(はんめん)には(よろこ)びがあるものだ。

Romanji

Urei no hanmen ni wa yorokobi ga aru mono da.

Words

憂い (うれい)
sorrow; grief; anguish; distress; trouble; affliction; anxiety; fear; misgivings
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
反面 (はんめん)
on the other hand; opposite side; reverse
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
喜び (よろこび)
joy; delight; rapture; pleasure; gratification; rejoicing; congratulations; felicitations
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
有る (ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
(もの、もん)
person
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ユウ、 うれ.える、 うれ.い、 う.い、 う.き
Meanings: melancholy, grieve, lament, be anxious, sad, unhappy
Readings: ハン、 ホン、 タン、 ホ、 そ.る、 そ.らす、 かえ.す、 かえ.る、 -かえ.る
Meaning: anti-
Readings: メン、 ベン、 おも、 おもて、 つら
Meanings: mask, face, features, surface
Readings: キ、 よろこ.ぶ、 よろこ.ばす
Meanings: rejoice, take pleasure in