淡路で大地震があったというニュースを聞いた。

Sentence Analyzer

淡路 地震 あった という ニュース 聞いた

English Translation

I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.

Furigana

淡路(あわじ)(だい)地震(じしん)があったというニュースを()いた。

Romanji

Awaji de dai jishin ga atta toiu nyu-su o kiita.

Words

(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
(おお)
big; large
地震 (じしん、ない、なえ、じぶるい)
earthquake
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
有る (ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
と言う (という、とゆう)
called; named; as many as; as much as; all X; every X
ニュース (ニュース、ニューズ)
news
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
聞く (きく)
to hear; to listen (e.g. to music); to ask; to enquire; to query; to learn of; to hear about; to follow (advice); to comply with; to smell (esp. incense); to sample fragrance

Kanji

Readings: タン、 あわ.い
Meanings: thin, faint, pale, fleeting
Readings: ロ、 ル、 -じ、 みち
Meanings: path, route, road, distance
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: チ、 ジ
Meanings: ground, earth
Readings: シン、 ふる.う、 ふる.える
Meanings: quake, shake, tremble, quiver, shiver
Readings: ブン、 モン、 き.く、 き.こえる
Meanings: hear, ask, listen