弾が的に当たった。
Sentence Analyzer
English Translation
The bullet found its mark.
Furigana
Romanji
Tama ga mato ni atatta.
Words
玉
(たま)
ball; sphere; globe; orb; bead (of sweat, dew, etc.); drop; droplet; ball (in sports); pile (of noodles, etc.); bullet; bulb (i.e. a light bulb); lens (of glasses, etc.); bead (of an abacus); ball (i.e. a testicle); gem; jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively); pearl; female entertainer (e.g. a geisha); person (when commenting on their nature); character; item, funds or person used as part of a plot; egg; coin; precious; beautiful; excellent
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
的
(まと)
mark; target
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
当たる
(あたる)
to be hit; to strike; to touch; to be in contact; to be affixed; to be equivalent to; to be applicable; to apply to; to be right on the money (of a prediction, criticism, etc.); to be selected (in a lottery, etc.); to win; to be successful; to go well; to be a hit; to face; to confront; to lie (in the direction of); to undertake; to be assigned; to be stricken (by food poisoning, heat, etc.); to be afflicted; to be called upon (by the teacher); to treat (esp. harshly); to lash out at; to be unnecessary; to be hitting well; to be on a hitting streak; (in fishing) to feel a bite; (of fruit, etc.) to be bruised; to spoil; to feel (something) out; to probe into; to check (i.e. by comparison); to shave; to be a relative of a person; to stand in a relationship