弾丸は的をかすめた。
Sentence Analyzer
English Translation
The bullet glanced off the target.
Furigana
Romanji
Dangan wa mato o kasumeta.
Words
弾丸
(だんがん)
bullet; shot; shell
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
的
(まと)
mark; target
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
掠める
(かすめる)
to steal; to rob; to snatch; to pocket; to plunder; to deceive; to trick; to cheat; to graze (in passing); to skim; to brush against; to touch lightly; to appear and quickly disappear (a thought, a smile, etc.); to flit (through one's mind, across one's face); to do (something) while no one is looking; to hint at; to suggest; to insinuate
Kanji
Readings: ダン、 タン、 ひ.く、 -ひ.き、 はず.む、 たま、 はじ.く、 はじ.ける、 ただ.す、 はじ.きゆみ
Meanings: bullet, twang, flip, snap
Readings: ガン、 まる、 まる.める、 まる.い
Meanings: round, full (month), perfection, -ship, pills, make round, roll up, curl up, seduce, explain away
Readings: テキ、 まと
Meanings: bull's eye, mark, target, object, adjective ending