This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

弾丸は的をかすめた。

Sentence Analyzer

弾丸 かすめた

English Translation

The bullet glanced off the target.

Furigana

弾丸(だんがん)(まと)をかすめた。

Romanji

Dangan wa mato o kasumeta.

Words

弾丸 (だんがん)
bullet; shot; shell
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(まと)
mark; target
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
掠める (かすめる)
to steal; to rob; to snatch; to pocket; to plunder; to deceive; to trick; to cheat; to graze (in passing); to skim; to brush against; to touch lightly; to appear and quickly disappear (a thought, a smile, etc.); to flit (through one's mind, across one's face); to do (something) while no one is looking; to hint at; to suggest; to insinuate

Kanji

Readings: ダン、 タン、 ひ.く、 -ひ.き、 はず.む、 たま、 はじ.く、 はじ.ける、 ただ.す、 はじ.きゆみ
Meanings: bullet, twang, flip, snap
Readings: ガン、 まる、 まる.める、 まる.い
Meanings: round, full (month), perfection, -ship, pills, make round, roll up, curl up, seduce, explain away
Readings: テキ、 まと
Meanings: bull's eye, mark, target, object, adjective ending