男が馬に乗ってその道をやってきた。
Sentence Analyzer
English Translation
        A man on horseback came along the path.
    
Furigana
Romanji
        Otoko ga uma ni notte sonomichi o yattekita.
    
Words
            
                男
            
            
                (おとこ、おっこ)
            
        
        
            man; male; fellow; guy; chap; bloke; male lover; boyfriend; man; manliness; manly honor; manly honour; manly reputation
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                馬
            
            
                (うま、いま、おま、ウマ)
            
        
        
            horse; promoted bishop
        
    
            
                に
            
            
                (に)
            
        
        
            at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
        
    
            
                乗る
            
            
                (のる)
            
        
        
            to get on (train, plane, bus, ship, etc.); to get in; to board; to take; to embark; to get on (e.g. a footstool); to step on; to jump on; to sit on; to mount; to reach; to go over; to pass; to follow; to stay (on track); to go with (the times, etc.); to take part; to participate; to join; to get into the swing (and sing, dance, etc.); to be deceived; to be taken in; to be carried; to be spread; to be scattered; to stick; to attach; to take; to go on
        
    
            
                その道
            
            
                (そのみち)
            
        
        
            line (of business); profession; trade
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                やって来る
            
            
                (やってくる)
            
        
        
            to come along; to come around; to turn up; to arrive at the present; to get where one is; to have been doing something (for a period of time)
        
    Kanji
Readings: ダン、 ナン、 おとこ、 お
                        Meaning: male
                    Readings: バ、 うま、 うま-、 ま
                        Meaning: horse
                    Readings: ジョウ、 ショウ、 の.る、 -の.り、 の.せる
                        Meanings: ride, power, multiplication, record, counter for vehicles, board, mount, join
                    Readings: ドウ、 トウ、 みち
                        Meanings: road-way, street, district, journey, course, moral, teachings