男のこはいたずらが好きである。

Sentence Analyzer

いたずら 好き ある

English Translation

Boys are fond of mischief.

Furigana

(おとこ)のこはいたずらが()きである。

Romanji

Otoko no ko wa itazura ga suki de aru.

Words

(おとこ、おっこ)
man; male; fellow; guy; chap; bloke; male lover; boyfriend; man; manliness; manly honor; manly honour; manly reputation
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
海鼠 (なまこ、かいそ、こ、ナマコ)
sea cucumber (Holothuroidea spp.)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
悪戯 (いたずら、いたづら)
mischief; prank; trick; practical joke; pastime; hobby; playing with (a lighter, etc.); fooling around with; messing around with; amusing oneself with; tampering with; lewd behaviour; sexual misconduct; sexual assault; molestation; rape
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
好き (すき)
liking; fondness; love
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
(ある)
a certain ...; some ...

Kanji

Readings: ダン、 ナン、 おとこ、 お
Meaning: male
Readings: コウ、 この.む、 す.く、 よ.い、 い.い
Meanings: fond, pleasing, like something