This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

男の子のいたずらはしょうがない。

Sentence Analyzer

男の子 いたずら しょうがない

English Translation

Boys will be boys.

Furigana

(おとこ)()のいたずらはしょうがない。

Romanji

Otokonoko no itazura wa shōganai.

Words

男の子 (おとこのこ、おとこのコ)
boy; male child; baby boy
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
悪戯 (いたずら、いたづら)
mischief; prank; trick; practical joke; pastime; hobby; playing with (a lighter, etc.); fooling around with; messing around with; amusing oneself with; tampering with; lewd behaviour; sexual misconduct; sexual assault; molestation; rape
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
生姜 (しょうが、ショウガ)
ginger (Zingiber officinale)

Kanji

Readings: ダン、 ナン、 おとこ、 お
Meaning: male
Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac