男の子はその選手をあこがれのまなざしでみつめた。
Sentence Analyzer
English Translation
The boy gazed at the player dreamily.
Furigana
Romanji
Otokonoko wa sono senshu o akogare no manazashi de mitsumeta.
Words
男の子
(おとこのこ、おとこのコ)
boy; male child; baby boy
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
選手
(せんしゅ)
player (in game); team member
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
憧れ
(あこがれ)
yearning; longing; aspiration
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
眼差し
(まなざし)
(a) look; gaze
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
見つめる
(みつめる)
to stare at; to gaze at; to look hard at; to watch intently; to fix one's eyes on