有名人と偶然会うのは珍しい。
Sentence Analyzer
English Translation
We rarely come across big names.
Furigana
Romanji
Yūmeijin to gūzen au no wa mezurashii.
Words
有名人
(ゆうめいじん)
celebrity; public figure; big name
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
偶然
(ぐうぜん)
(by) chance; unexpectedly; suddenly; accident; fortuity; by coincidence
会う
(あう)
to meet; to encounter; to see; to have an accident; to have a bad experience
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
珍しい
(めずらしい)
unusual; rare; curious; new; novel; fine (e.g. gift)
Kanji
Readings: ユウ、 ウ、 あ.る
Meanings: possess, have, exist, happen, occur, approx
Readings: メイ、 ミョウ、 な、 -な
Meanings: name, noted, distinguished, reputation
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: グウ、 たま
Meanings: accidentally, even number, couple, man & wife, same kind
Readings: ゼン、 ネン、 しか、 しか.り、 しか.し、 さ
Meanings: sort of thing, so, if so, in that case, well
Readings: カイ、 エ、 あ.う、 あ.わせる、 あつ.まる
Meanings: meeting, meet, party, association, interview, join
Readings: チン、 めずら.しい、 たから
Meanings: rare, curious, strange