男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。

Sentence Analyzer

男性 女性 より すぐれている とか 女性 男性 より すぐれている とか 考える 愚か ある ばかり でなく こっけいな こと ある

English Translation

It is ridiculous as well as foolish to think of the superiority of man to woman or woman to man.

Furigana

男性(だんせい)女性(じょせい)よりすぐれているとか、女性(じょせい)男性(だんせい)よりすぐれているとか(かんが)えるのは、(おろ)かであるばかりでなく、こっけいなことである。

Romanji

Dansei ga josei yori sugureteiru toka, josei ga dansei yori sugureteiru toka kangaeru no wa, oroka de aru bakari denaku, kokkeina koto de aru.

Words

男性 (だんせい)
man; male; masculine gender
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
女性 (じょせい、にょしょう)
woman; female; feminine gender
より (より)
than; from; out of; since; at; on; except; but; other than; more
優れる (すぐれる)
to surpass; to outstrip; to excel
とか (とか)
among other things; such things as; or something like that
考える (かんがえる)
to think about; to take into consideration; to ponder; to reflect; to try to come at a conclusion; to think over (something); to intend; to decide (to do); to plan; to come up with; to devise; to scheme; to predict; to anticipate; to expect; to suspect; to doubt; to consider (somebody to be something); to look on
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
愚か (おろか)
foolish; stupid
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
(ある)
a certain ...; some ...
許り (ばかり、ばっかり、ばっか)
only; merely; nothing but; no more than; approximately; about; just (finished, etc.); as if to; (as though) about to; indicates emphasis; always; constantly
滑稽 (こっけい)
funny; humorous; humourous; comical; laughable; ridiculous; joking
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as

Kanji

Readings: ダン、 ナン、 おとこ、 お
Meaning: male
Readings: セイ、 ショウ、 さが
Meanings: sex, gender, nature
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: コウ、 かんが.える、 かんが.え
Meanings: consider, think over
Readings: グ、 おろ.か
Meanings: foolish, folly, absurdity, stupid