知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。

Sentence Analyzer

知らない うちに 月日 経ってしまう チャンス 逃したくない

English Translation

The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.

Furigana

()らないうちに月日(つきひ)()ってしまう、(おれ)はチャンスを(のが)したくない。

Romanji

Shiranai uchini tsukihi wa tatteshimau, ore wa chansu o nogashitakunai.

Words

知る (しる)
to be aware of; to know; to be conscious of; to cognize; to cognise; to notice; to feel; to understand; to comprehend; to grasp; to remember; to be acquainted with (a procedure); to experience; to go through; to learn; to be acquainted with (a person); to get to know; to concern
打ち荷 (うちに)
jettisoned cargo
月日 (つきひ)
time; years; days
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
経つ (たつ)
to pass; to lapse
(おれ、おらあ、おり)
I; me
チャンス (チャンス)
chance; opportunity
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
逃す (のがす)
to miss; to lose; to give away; to let go; to set free; to let get away; to fail to ...

Kanji

Readings: チ、 し.る、 し.らせる
Meanings: know, wisdom
Readings: ゲツ、 ガツ、 つき
Meanings: month, moon
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: ケイ、 キョウ、 へ.る、 た.つ、 たていと、 はか.る、 のり
Meanings: sutra, longitude, pass thru, expire, warp
Readings: エン、 おれ、 われ
Meanings: I, myself
Readings: トウ、 に.げる、 に.がす、 のが.す、 のが.れる
Meanings: escape, flee, shirk, evade, set free