地獄の沙汰も金次第。
Sentence Analyzer
English Translation
Money is everything.
Furigana
Romanji
Jigoku no sata mo kin shidai.
Words
地獄
(じごく)
hell
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
沙汰
(さた)
affair; state; incident; issue; matter; verdict; sentence; directions; orders; command; instructions; notice; information; communication; news; message; tidings; update
も
(も)
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
金
(きん)
gold (Au); golden (color); gold (medal, cup); valuable; of highest value; gold coin; money; Friday; metal (fourth of the five elements); Jin (dynasty of China; 1115-1234 CE); gold general; testicles; karat; carat
次第
(しだい)
dependent upon; as soon as; immediately (upon); circumstances; order; precedence; program; programme; agenda
Kanji
Readings: チ、 ジ
Meanings: ground, earth
Reading: ゴク
Meanings: prison, jail
Readings: サ、 シャ、 すな、 よなげる
Meaning: sand
Readings: タ、 タイ、 おご.る、 にご.る、 よな.げる
Meanings: luxury, select
Readings: キン、 コン、 ゴン、 かね、 かな-、 -がね
Meaning: gold
Readings: ジ、 シ、 つ.ぐ、 つぎ
Meanings: next, order, sequence
Readings: ダイ、 テイ
Meanings: No., residence