地震が起こり、さらに津波が襲った。

Sentence Analyzer

地震 起こり さらに 津波 襲った

English Translation

There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.

Furigana

地震(じしん)()こり、さらに津波(つなみ)(おそ)った。

Romanji

Jishin ga okori, sarani tsunami ga osotta.

Words

地震 (じしん、ない、なえ、じぶるい)
earthquake
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
起こる (おこる)
to occur; to happen
更に (さらに)
furthermore; again; after all; more and more; moreover; even more
津波 (つなみ)
tsunami; tidal wave
襲う (おそう)
to attack; to assail; to make an assault; to strike; to hunt down; to succeed (someone in a post, role, etc.); to make a sudden visit

Kanji

Readings: チ、 ジ
Meanings: ground, earth
Readings: シン、 ふる.う、 ふる.える
Meanings: quake, shake, tremble, quiver, shiver
Readings: キ、 お.きる、 お.こる、 お.こす、 おこ.す、 た.つ
Meanings: rouse, wake up, get up
Readings: シン、 つ
Meanings: haven, port, harbor, ferry
Readings: ハ、 なみ
Meanings: waves, billows, Poland
Readings: シュウ、 おそ.う、 かさ.ね
Meanings: attack, advance on, succeed to, pile, heap