裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
Sentence Analyzer
English Translation
The gap between rich and poor is getting wider.
Furigana
Romanji
Yūfukuna hitobito to mazushii hitobito to no kakusa wa masumasu hirogatteiru.
Words
裕福
(ゆうふく)
affluence; prosperity
人々
(ひとびと、にんにん)
each person; people; men and women; everybody
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
貧しい
(まずしい)
poor; needy; lacking (quantity and quality-wise); poor; scanty; skimpy; slight; inadequate
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
格差
(かくさ)
qualitative difference; disparity
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
益々
(ますます)
increasingly; more and more; decreasingly (when declining); less and less
広がる
(ひろがる)
to spread (out); to extend; to stretch; to reach to; to get around; to fill (e.g. a space)
Kanji
Reading: ユウ
Meanings: abundant, rich, fertile
Reading: フク
Meanings: blessing, fortune, luck, wealth
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ヒン、 ビン、 まず.しい
Meanings: poverty, poor
Readings: カク、 コウ、 キャク、 ゴウ
Meanings: status, rank, capacity, character, case (law, grammar)
Readings: サ、 さ.す、 さ.し
Meanings: distinction, difference, variation, discrepancy, margin, balance
Readings: コウ、 ひろ.い、 ひろ.まる、 ひろ.める、 ひろ.がる、 ひろ.げる
Meanings: wide, broad, spacious