恥ずかしさで彼のほおはかっと燃えていた。

Sentence Analyzer

恥ずかしさ ほお かっと 燃えていた

English Translation

His cheeks were burning with shame.

Furigana

()ずかしさで(かれ)のほおはかっと()えていた。

Romanji

Hazukashisa de kare no hō wa katto moeteita.

Words

恥ずかしい (はずかしい)
shy; ashamed; embarrassed; disgraceful; shameful
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(ほお、ほほ)
cheek (of face)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
カッと (カッと、かっと)
flaring up; burning hotly; suddenly becoming bright; flying into a rage; losing one's cool; opening suddenly and widely (e.g. eyes, mouth); acting resolutely
燃える (もえる)
to burn; to get fired up

Kanji

Readings: チ、 は.じる、 はじ、 は.じらう、 は.ずかしい
Meanings: shame, dishonor
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ネン、 も.える、 も.やす、 も.す
Meanings: burn, blaze, glow