池には橋がかかっている。

Sentence Analyzer

かかっている

English Translation

There is a bridge over the pond.

Furigana

(いけ)には(はし)がかかっている。

Romanji

Ike ni wa hashi ga kakatteiru.

Words

(いけ)
pond
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(はし)
bridge
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
掛かる (かかる)
to take (a resource, e.g. time or money); to hang; to come into view; to arrive; to come under (a contract, a tax); to start (engines, motors); to attend; to deal with; to handle; to have started to; to be on the verge of; to overlap (e.g. information in a manual); to cover; to (come) at; to be fastened; to be covered (e.g. with dust, a table-cloth, etc.); to be caught in; to get a call; to depend on

Kanji

Readings: チ、 いけ
Meanings: pond, cistern, pool, reservoir
Readings: キョウ、 はし
Meaning: bridge