遅れてやってくるのは、いかにも彼のやりそうなことだった。

Sentence Analyzer

遅れてやってくる いかにも やりそう こと だった

English Translation

It was typical of him to arrive late.

Furigana

(おく)れてやってくるのは、いかにも(かれ)のやりそうなことだった。

Romanji

Okureteyattekuru no wa, ikanimo kare no yarisō na koto datta.

Words

遅れる (おくれる)
to be late; to be delayed; to fall behind schedule; to be overdue
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
如何にも (いかにも)
indeed; really; phrase indicating agreement
(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as

Kanji

Readings: チ、 おく.れる、 おく.らす、 おそ.い
Meanings: slow, late, back, later
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the