遅れてやってくるのは、いかにも彼のやりそうなことだった。
Sentence Analyzer
English Translation
It was typical of him to arrive late.
Furigana
Romanji
Okureteyattekuru no wa, ikanimo kare no yarisō na koto datta.
Words
遅れる
(おくれる)
to be late; to be delayed; to fall behind schedule; to be overdue
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
如何にも
(いかにも)
indeed; really; phrase indicating agreement
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
事
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as