着る物に無関心な女性はいない。

Sentence Analyzer

着る 無関心な 女性 いない

English Translation

No woman is indifferent to her clothing.

Furigana

()(もの)無関心(むかんしん)女性(じょせい)はいない。

Romanji

Kiru mono ni mukanshinna josei wa inai.

Words

着る (きる)
to wear (in modern Japanese, from the shoulders down); to put on; to bear (guilt, etc.)
(もの、もん)
thing; object; article; stuff; substance; one's things; possessions; property; belongings; things; something; anything; everything; nothing; quality; reason; the way of things; used to emphasize emotion, judgment, etc.; used to indicate a common occurrence in the past (after a verb in past tense); used to indicate a general tendency; used to indicate something that should happen; item classified as ...; item related to ...; work of ...; cause of ...; cause for ...; somehow; somewhat; for some reason; really; truly
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
無関心 (むかんしん)
apathetic; indifferent
女性 (じょせい、にょしょう)
woman; female; feminine gender
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
要る (いる)
to need; to want

Kanji

Readings: チャク、 ジャク、 き.る、 -ぎ、 き.せる、 -き.せ、 つ.く、 つ.ける
Meanings: don, arrive, wear, counter for suits of clothing
Readings: ブツ、 モツ、 もの、 もの-
Meanings: thing, object, matter
Readings: ム、 ブ、 な.い
Meanings: nothingness, none, ain't, nothing, nil, not
Readings: カン、 せき、 -ぜき、 かか.わる、 からくり、 かんぬき
Meanings: connection, barrier, gateway, involve, concerning
Readings: シン、 こころ、 -ごころ
Meanings: heart, mind, spirit, heart radical (no. 61)
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: セイ、 ショウ、 さが
Meanings: sex, gender, nature