郵便屋はもうきましたか。
Sentence Analyzer
English Translation
Has the postman been yet?
Furigana
Romanji
Yūbin'ya wa mo ukimashita ka.
Words
郵便屋
(ゆうびんや)
postman; mailman; letter carrier; mail carrier
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
も
(も)
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
浮く
(うく)
to float; to become merry; to be cheerful; to become loose; to become unsteady; to feel out of it; to be cut off (e.g. from those around you); to feel out of place; to be frivolous; to be uncertain; to have (time, money, etc.) left over; to be saved (e.g. money); to have no basis; to be unreliable
か
(か)
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way