中絶問題で議論が二分しています。

Sentence Analyzer

中絶 問題 議論 二分しています

English Translation

People are taking sides on the abortion issue.

Furigana

中絶(ちゅうぜつ)問題(もんだい)議論(ぎろん)二分(にぶん)しています。

Romanji

Chūzetsu mondai de giron ga nibunshiteimasu.

Words

中絶 (ちゅうぜつ)
abortion; to have an abortion; interruption; discontinuance; suspension; abeyance
問題 (もんだい)
question (e.g. on a test); problem; problem (e.g. societal, political); question; issue; subject (e.g. of research); case; matter; question (i.e. doubt); public discussion; controversy; trouble; problem; inconvenience; difficulty
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
議論 (ぎろん)
argument; discussion; dispute; controversy
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
二分 (にぶん)
halving; bisection; the two equinoxes (vernal and autumnal)

Kanji

Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center
Readings: ゼツ、 た.える、 た.やす、 た.つ
Meanings: discontinue, beyond, sever, cut off, abstain, interrupt, suppress
Readings: モン、 と.う、 と.い、 とん
Meanings: question, ask, problem
Reading: ダイ
Meanings: topic, subject
Reading: 
Meanings: deliberation, consultation, debate, consideration
Reading: ロン
Meanings: argument, discourse
Readings: ニ、 ジ、 ふた、 ふた.つ、 ふたたび
Meanings: two, two radical (no.2)
Readings: ブン、 フン、 ブ、 わ.ける、 わ.け、 わ.かれる、 わ.かる、 わ.かつ
Meanings: part, minute of time, segment, share, degree, one's lot, duty, understand, know, rate, 1%, chances, shaku/100