中途半端なことはしたくない。

Sentence Analyzer

中途半端な こと したくない

English Translation

I don't like to leave things up in the air.

Furigana

中途半端(ちゅうとはんぱ)なことはしたくない。

Romanji

Chūtohanpana koto wa shitakunai.

Words

中途半端 (ちゅうとはんぱ)
halfway; half measures; unfinished; incomplete; by halves; half-baked; half-cocked
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
為る (する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to

Kanji

Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center
Readings: ト、 みち
Meanings: route, way, road
Readings: ハン、 なか.ば
Meanings: half, middle, odd number, semi-, part-
Readings: タン、 はし、 は、 はた、 -ばた、 はな
Meanings: edge, origin, end, point, border, verge, cape