昼と夜は互い違いにやってくる。

Sentence Analyzer

互い違い やってくる

English Translation

Day and night come alternately.

Furigana

(ひる)(よる)(たがちが)()いにやってくる。

Romanji

Hiru to yoru wa tagaichigai ni yattekuru.

Words

(ひる)
noon; midday; daytime; lunch
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
(よる、よ)
evening; night
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
互い違い (たがいちがい)
alternate; alternation
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
やって来る (やってくる)
to come along; to come around; to turn up; to arrive at the present; to get where one is; to have been doing something (for a period of time)

Kanji

Readings: チュウ、 ひる
Meanings: daytime, noon
Readings: ヤ、 よ、 よる
Meanings: night, evening
Readings: ゴ、 たが.い、 かたみ.に
Meanings: mutually, reciprocally, together
Readings: イ、 ちが.う、 ちが.い、 ちが.える、 -ちが.える、 たが.う、 たが.える
Meanings: difference, differ