昼間は星は見えない。

Sentence Analyzer

昼間 見えない

English Translation

No stars are to be seen in the daytime.

Furigana

昼間(ひるま)(ほし)()えない。

Romanji

Hiruma wa hoshi wa mienai.

Words

昼間 (ひるま、ちゅうかん)
daytime; during the day; time from sunrise until sunset; diurnal period
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(ほし)
star; any light-emitting (or reflecting) heavenly body (except for the sun and the moon); offender; perpetrator (police slang)
見える (まみえる)
to have an audience; to meet; to see; to face (an enemy); to confront; to serve (esp. as one's wife)

Kanji

Readings: チュウ、 ひる
Meanings: daytime, noon
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: セイ、 ショウ、 ほし、 -ぼし
Meanings: star, spot, dot, mark
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible