注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。

Sentence Analyzer

注意して 見ている その 単語 発音する とき どう 動く 見えます

English Translation

Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.

Furigana

注意(ちゅうい)して()ていると、その単語(たんご)発音(はつおん)するとき(わたし)(くちびる)がどう(うご)くかが()えますよ。

Romanji

Chūishite miteiru to, sono tango o hatsuonsuru toki watashi no kuchibiru ga dō ugoku ka ga miemasu yo.

Words

注意 (ちゅうい)
caution; being careful; attention (heed); warning; advice
見る (みる)
to see; to look; to watch; to view; to observe; to look over; to look on; to assess; to examine; to judge; to look after; to keep an eye on; to take care of; to view (e.g. flowers, movie); to try; to try out; to see that...; to find that...
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
単語 (たんご)
word; vocabulary; (usually) single-character word
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
発音 (はつおん)
pronunciation
とき (とき)
regular (stops at every station) Jouetsu-line Shinkansen
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(くちびる)
lips
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
如何 (どう、いかが、いか)
how; in what way; how about
動く (うごく)
to move; to stir; to shift; to shake; to swing; to operate; to run; to go; to work; to be touched; to be influenced; to change; to vary; to fluctuate; to waver; certain; factual; to be transferred
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
見える (まみえる)
to have an audience; to meet; to see; to face (an enemy); to confront; to serve (esp. as one's wife)
()
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!

Kanji

Readings: チュウ、 そそ.ぐ、 さ.す、 つ.ぐ
Meanings: pour, irrigate, shed (tears), flow into, concentrate on, notes, comment, annotate
Reading: 
Meanings: idea, mind, heart, taste, thought, desire, care, liking
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
Readings: タン、 ひとえ
Meanings: simple, one, single, merely
Readings: ゴ、 かた.る、 かた.らう
Meanings: word, speech, language
Readings: ハツ、 ホツ、 た.つ、 あば.く、 おこ.る、 つか.わす、 はな.つ
Meanings: departure, discharge, publish, emit, start from, disclose, counter for gunshots
Readings: オン、 イン、 -ノン、 おと、 ね
Meanings: sound, noise
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: シン、 くちびる
Meaning: lips
Readings: ドウ、 うご.く、 うご.かす
Meanings: move, motion, change, confusion, shift, shake