虫に噛まれたところを掻いてはいけない。

Sentence Analyzer

噛まれた ところ 掻いて はいけない

English Translation

You should try not to scratch your insect bites.

Furigana

(むし)()まれたところを()いてはいけない。

Romanji

Mushi ni kamareta tokoro o kaite waikenai.

Words

(むし)
insect; bug; cricket; moth; worm
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
噛む (かむ)
to bite; to chew; to gnaw; to crash against (e.g. of waves); to break onto (shore); to engage (of cogs, zippers, etc.); to mesh; to fit together; to be involved in; to fumble one's words (during a play, broadcast, etc.); to falter with one's words; to strongly confute; to argue down; to rebuke; to scold harshly
(ところ、とこ)
place; spot; scene; site; address; district; area; locality; one's house; point; part; space; room; whereupon; as a result; about to; on the verge of; was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
掻く (かく)
to scratch; to perspire; to shovel; to paddle
()
if ... then; when; and; why don't you...?; the more (one does something); because; since

Kanji

Readings: チュウ、 キ、 むし
Meanings: insect, bug, temper
Readings: コウ、 ゴウ、 か.む、 か.じる
Meanings: chew, bite, gnaw
Readings: ソウ、 か.く
Meanings: scratch, rake, comb, paddle, behead