駐車違反で6000円の罰金をとられた。
Sentence Analyzer
English Translation
I was fined six thousand yen for a parking violation.
Furigana
Romanji
Chūsha ihan de roku zero zero zero en no bakkin o torareta.
Words
駐車
(ちゅうしゃ)
parking (e.g. car)
違反
(いはん)
violation; offense; offence; breach; transgression; infringement; contravention
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
六
(ろく、む、むう)
six
○
(まる)
circle (sometimes used for zero); 'correct' (when marking); symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship); period; full stop; maru mark; semivoiced sound; p-sound
円
(えん)
yen; Japanese monetary unit; circle
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
罰金
(ばっきん)
fine; penalty
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
穫る
(とる)
to harvest (a crop)
Kanji
Reading: チュウ
Meanings: stop-over, reside in, resident
Readings: シャ、 くるま
Meaning: car
Readings: イ、 ちが.う、 ちが.い、 ちが.える、 -ちが.える、 たが.う、 たが.える
Meanings: difference, differ
Readings: ハン、 ホン、 タン、 ホ、 そ.る、 そ.らす、 かえ.す、 かえ.る、 -かえ.る
Meaning: anti-
Readings: エン、 まる.い、 まる、 まど、 まど.か、 まろ.やか
Meanings: circle, yen, round
Readings: バツ、 バチ、 ハツ、 ばっ.する
Meanings: penalty, punishment
Readings: キン、 コン、 ゴン、 かね、 かな-、 -がね
Meaning: gold