郵便配達の人があの犬にかみつかれた。
Sentence Analyzer
English Translation
The postman was bitten by that dog.
Furigana
Romanji
Yūbin haitatsu no hito ga ano inu ni kamitsukareta.
Words
郵便
(ゆうびん)
mail service; postal service; mail; post; mail; postal matter; postal items
配達
(はいたつ)
delivery; distribution
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
人
(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
彼の
(あの、かの)
that (someone or something distant from both speaker and listener, or situation unfamiliar to both speaker and listener)
犬
(いぬ)
dog (Canis (lupus) familiaris); snoop (i.e. a detective, a spy, etc.); loser; asshole; counterfeit; inferior; useless; wasteful
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
噛み付く
(かみつく)
to bite (at); to snap at; to snarl at
Kanji
Reading: ユウ
Meanings: mail, stagecoach stop
Readings: ベン、 ビン、 たよ.り
Meanings: convenience, facility, excrement, feces, letter, chance
Readings: ハイ、 くば.る
Meanings: distribute, spouse, exile, rationing
Readings: タツ、 ダ、 -たち
Meanings: accomplished, reach, arrive, attain
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ケン、 いぬ、 いぬ-
Meaning: dog