朝起きは三文の徳。
Sentence Analyzer
English Translation
The early bird catches the worm.
Furigana
Romanji
Asaoki wa sanmon no toku.
Words
朝起き
(あさおき)
early rising
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
三文
(さんもん)
cheapness; farthing
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
徳
(とく)
virtue; benevolence; profit; benefit; advantage
Kanji
Readings: チョウ、 あさ
Meanings: morning, dynasty, regime, epoch, period, (North) Korea
Readings: キ、 お.きる、 お.こる、 お.こす、 おこ.す、 た.つ
Meanings: rouse, wake up, get up
Readings: サン、 ゾウ、 み、 み.つ、 みっ.つ
Meaning: three
Readings: ブン、 モン、 ふみ、 あや
Meanings: sentence, literature, style, art, decoration, figures, plan, literary radical (no. 67)
Reading: トク
Meanings: benevolence, virtue, goodness, commanding respect