This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

朝日が霧をおいやった。

Sentence Analyzer

朝日 おいやった

English Translation

The rising sun dispelled the mist.

Furigana

朝日(あさひ)(きり)をおいやった。

Romanji

Asahi ga kiri o oiyatta.

Words

朝日 (あさひ)
morning sun
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(きり)
fog; mist; spray
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
追いやる (おいやる)
to drive away; to order off; to chase away; to force into an unpleasant situation (bankruptcy, prostitution, suicide, etc.)

Kanji

Readings: チョウ、 あさ
Meanings: morning, dynasty, regime, epoch, period, (North) Korea
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: ム、 ボウ、 ブ、 きり
Meanings: fog, mist