朝日が霧をおいやった。
Sentence Analyzer
English Translation
The rising sun dispelled the mist.
Furigana
Romanji
Asahi ga kiri o oiyatta.
Words
朝日
(あさひ)
morning sun
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
霧
(きり)
fog; mist; spray
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
追いやる
(おいやる)
to drive away; to order off; to chase away; to force into an unpleasant situation (bankruptcy, prostitution, suicide, etc.)