潮が急速に満ちてくる。

Sentence Analyzer

急速 満ちてくる

English Translation

The tide is rising fast.

Furigana

(しお)急速(きゅうそく)()ちてくる。

Romanji

Shio ga kyūsoku ni michitekuru.

Words

(しお、うしお)
tide; current; salt water; opportunity
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
急速 (きゅうそく)
rapid (e.g. progress)
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
満ちる (みちる)
to be full; to wax (e.g. moon); to rise (e.g. tide); to mature; to expire

Kanji

Readings: チョウ、 しお、 うしお
Meanings: tide, salt water, opportunity
Readings: キュウ、 いそ.ぐ、 いそ.ぎ
Meanings: hurry, emergency, sudden, steep
Readings: ソク、 はや.い、 はや-、 はや.める、 すみ.やか
Meanings: quick, fast
Readings: マン、 バン、 み.ちる、 み.つ、 み.たす
Meanings: full, fullness, enough, satisfy