This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

潮流がその船を外海へと漂流させた。

Sentence Analyzer

潮流 その 外海 漂流させた

English Translation

The tide carried the boat out to sea.

Furigana

潮流(ちょうりゅう)がその(ふね)外海(がいかい)へと漂流(ひょうりゅう)させた。

Romanji

Chōryū ga sono fune o Gaikai e to hyōryūsaseta.

Words

潮流 (ちょうりゅう)
tide; tidal current; tendency; drift; trend
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
(ふね)
ship; boat; watercraft; vessel; steamship; tank; tub; vat; trough; counter for boat-shaped containers (e.g. of sashimi)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
外海 (がいかい、そとうみ)
ocean; open sea
()
indicates direction or goal (e.g. "to")
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
漂流 (ひょうりゅう)
drifting; drift

Kanji

Readings: チョウ、 しお、 うしお
Meanings: tide, salt water, opportunity
Readings: リュウ、 ル、 なが.れる、 なが.れ、 なが.す、 -なが.す
Meanings: current, a sink, flow, forfeit
Readings: セン、 ふね、 ふな-
Meanings: ship, boat
Readings: ガイ、 ゲ、 そと、 ほか、 はず.す、 はず.れる、 と-
Meaning: outside
Readings: カイ、 うみ
Meanings: sea, ocean
Readings: ヒョウ、 ただよ.う
Meanings: drift, float (on liquid)