町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Sentence Analyzer
English Translation
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.
Furigana
Romanji
Machi no suidō wa gōu de jūdaina shishō o kitashita.
Words
町
(まち、ちょう)
town; block; neighbourhood; neighborhood; street; road; 109.09 m; 0.99 hectares
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
水道
(すいどう)
water service; water supply
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
豪雨
(ごうう)
torrential rain; heavy rain; cloudburst; downpour
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
重大
(じゅうだい)
serious; important; significant; grave; weighty
支障
(ししょう)
obstacle; hindrance; impediment; difficulty
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
来す
(きたす)
to cause; to induce; to bring about a result or state; to produce
Kanji
Readings: チョウ、 まち
Meanings: town, village, block, street
Readings: スイ、 みず、 みず-
Meaning: water
Readings: ドウ、 トウ、 みち
Meanings: road-way, street, district, journey, course, moral, teachings
Readings: ゴウ、 えら.い
Meanings: overpowering, great, powerful, excelling, Australia
Readings: ウ、 あめ、 あま-、 -さめ
Meaning: rain
Readings: ジュウ、 チョウ、 え、 おも.い、 おも.り、 おも.なう、 かさ.ねる、 かさ.なる、 おも
Meanings: heavy, heap up, pile up, nest of boxes, -fold
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: シ、 ささ.える、 つか.える、 か.う
Meanings: branch, support, sustain, branch radical (no. 65)
Readings: ショウ、 さわ.る
Meanings: hinder, hurt, harm