町中の人々がびっくりしたことには、市長が逮捕された。
Sentence Analyzer
English Translation
To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested.
Furigana
Romanji
Machinaka no hitobito ga bikkurishita koto ni wa, shichō ga taihosareta.
Words
町中
(まちなか)
downtown
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
人々
(ひとびと、にんにん)
each person; people; men and women; everybody
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
吃驚
(びっくり、ビックリ)
to be surprised; to be amazed; to be frightened; to be astonished; to get startled; to jump; surprise (e.g. surprise party)
事
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
市長
(しちょう)
mayor
逮捕
(たいほ)
arrest; apprehension; capture
Kanji
Readings: チョウ、 まち
Meanings: town, village, block, street
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: シ、 いち
Meanings: market, city, town
Readings: チョウ、 なが.い、 おさ
Meanings: long, leader, superior, senior
Reading: タイ
Meanings: apprehend, chase
Readings: ホ、 と.らえる、 と.らわれる、 と.る、 とら.える、 とら.われる、 つか.まえる、 つか.まる
Meanings: catch, capture