聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。

Sentence Analyzer

聴衆 コンサート 始まる どうにも 待ちきれなかった

English Translation

The audience could hardly wait for the concert to begin.

Furigana

聴衆(ちょうしゅう)はコンサートが(はじ)まるのをどうにも()ちきれなかった。

Romanji

Chōshū wa konsa-to ga hajimaru no o dōnimo machikirenakatta.

Words

聴衆 (ちょうしゅう)
audience; attendance; hearers
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
コンサート (コンサート)
concert
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
始まる (はじまる)
to begin; to start; to commence; to happen (again); to begin (anew); to date (from); to originate (in)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
如何にも (どうにも)
(not) in any way; in no way
待つ (まつ)
to wait; to await; to look forward to; to anticipate; to depend on; to need

Kanji

Readings: チョウ、 テイ、 き.く、 ゆる.す
Meanings: listen, headstrong, naughty, careful inquiry
Readings: シュウ、 シュ、 おお.い
Meanings: masses, great numbers, multitude, populace
Readings: シ、 はじ.める、 -はじ.める、 はじ.まる
Meanings: commence, begin
Readings: タイ、 ま.つ、 -ま.ち
Meanings: wait, depend on