This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

聴衆はほとんど若者だった。

Sentence Analyzer

聴衆 ほとんど 若者 だった

English Translation

The audience were mostly adolescents.

Furigana

聴衆(ちょうしゅう)はほとんど若者(わかもの)だった。

Romanji

Chōshū wa hotondo wakamono datta.

Words

聴衆 (ちょうしゅう)
audience; attendance; hearers
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
殆ど (ほとんど)
mostly; nearly; practically; well-nigh; almost invariably; all but; just about; almost
若者 (わかもの)
young man; young woman; young people; youth; youngsters
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: チョウ、 テイ、 き.く、 ゆる.す
Meanings: listen, headstrong, naughty, careful inquiry
Readings: シュウ、 シュ、 おお.い
Meanings: masses, great numbers, multitude, populace
Readings: ジャク、 ニャク、 ニャ、 わか.い、 わか-、 も.しくわ、 も.し、 も.しくは、 ごと.し
Meanings: young, if, perhaps, possibly, low number, immature
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person