夕べは月が輝いて明るかった。

Sentence Analyzer

夕べ 輝いて 明るかった

English Translation

The moon was bright last night.

Furigana

(ゆう)べは(つき)(かがや)いて(あか)るかった。

Romanji

Yūbe wa tsuki ga kagayaite akarukatta.

Words

夕べ (ゆうべ、ゆう、さくや)
evening; last night
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(つき)
moon; month
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
輝く (かがやく)
to shine; to glitter; to sparkle
明るい (あかるい)
bright; colourful; cheerful; familiar (with); knowledgeable (about); fair (e.g. politics); clean

Kanji

Readings: セキ、 ゆう
Meaning: evening
Readings: ゲツ、 ガツ、 つき
Meanings: month, moon
Readings: キ、 かがや.く
Meanings: radiance, shine, sparkle, gleam, twinkle
Readings: メイ、 ミョウ、 ミン、 あ.かり、 あか.るい、 あか.るむ、 あか.らむ、 あき.らか、 あ.ける、 -あ.け、 あ.く、 あ.くる、 あ.かす
Meanings: bright, light